No exact translation found for خَدَماتٌ روتينيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic خَدَماتٌ روتينيَّة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Soins dentaires de routine, par exemple contrôles périodiques, traitement des caries, pose de couronnes, etc.
    (53) خدمات الرعاية الروتينية للأسنان، مثل الفحوص الدورية وحشوات وتيجان الأسنان، وما إلى ذلك.
  • L'ONU englobe le Siège de l'Organisation, le PNUD, le FNUAP, l'UNICEF, le HCR, l'ONUG, l'ONUV et l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC).
    (53) خدمات الرعاية الروتينية للأسنان، مثل الفحوص الدورية وحشوات وتيجان الأسنان، وما إلى ذلك.
  • Le chef de la section santé a indiqué que les stratégies actuelles consistant à utiliser une combinaison de services systématiques et de programmes accélérés de lutte contre les maladies avaient permis de réaliser des progrès substantiels, dont bénéficiaient continuellement environ les trois quarts des enfants dans le monde.
    أبلغ رئيس قسم الصحة أن الاستراتيجيات الحالية المتمثلة في استخدام طائفة من الخدمات الروتينية والبرامج المسرعة لمكافحة الأمراض أحرزت تقدما كبيرا، استفاد منه بصورة متسقة نحو ثلاثة أرباع الأطفال في العالم.
  • Dans 11 pays d'Afrique de l'Ouest, le Programme accéléré pour la survie et le développement de l'enfant, parrainé par l'UNICEF, a permis d'étendre considérablement le taux d'utilisation des moustiquaires imprégnées pour les enfants en bas âge et les femmes enceintes.
    وقد أثبت البرنامج المعجل لضمان بقاء الطفل ونمائه، الذي تدعمه اليونيسيف، والذي يُنفذ في 11 بلدا من بلدان غرب أفريقيا، حصول زيادة كبيرة في توفير الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات للرضع والحوامل من خلال هذه الخدمات الروتينية.
  • De nombreux pays, pour la plupart en Afrique, avaient fait des progrès s'agissant de l'augmentation de la couverture de la vaccination systématique dans les districts enregistrant les moins bons résultats.
    وأحرز الكثير من البلدان، أكثرها في أفريقيا، تقدما نحو زيادة خدمات التحصين الروتينية في أقل المناطق أداء.
  • Les campagnes de vaccination et les efforts accélérés connexes avaient atteint les enfants dans les familles marginalisées, mais ils avaient en même temps détourné l'attention et des ressources des services de vaccination systématiques.
    ووصلت حملات التحصين والجهود المسرَّعة المتصلة بها إلى الأطفال في الأسر المهمشة، ولكنها في الوقت نفسه صرفت الانتباه والموارد عن خدمات التحصين الروتينية.
  • Ceci assurera une certaine viabilité en ramenant la morbidité due à la maladie à près de zéro, ce qui permettra à des pays disposant de ressources limitées de conserver les acquis réalisés grâce aux services de vaccination systématique.
    وسيعزز هذا التوسيع الاستدامة بتخفيف عبء هذا المرض حتى يصل إلى ما يقارب الصفر، وتمكين البلدان ذات الموارد المحدودة من إدامة المكتسبات المحققة من خلال خدمات التحصين الروتينية.
  • Dans le monde entier, les services de vaccination de routine ne parviennent pas encore à toucher 27 millions d'enfants de moins de 1 an et 40 millions de femmes enceintes.
    ولم تتمكن بعد خدمات التحصين الروتينية في أرجاء العالم من الوصول إلى 27 مليون طفل دون السنة، وإلى 40 مليون امرأة حامل.
  • Le service diplomatique d'Israël s'emploie à accroître le nombre de femmes dans ses rangs.
    تعمل الخدمة الخارجية بإسرائيل، بشكل روتيني، على زيادة عدد النساء بين صفوفها.
  • La souplesse du système de santé se compare très bien avec celle des autres régions du Canada - l'accès à un médecin de famille se situe au-dessus de la moyenne canadienne, et les mesures de rendement indiquent des améliorations comme dans l'accès aux soins immédiats, les services de santé habituels et les soins à domicile, 90 % des Néo-Brunswickois se disant satisfaits des services de soins de santé.
    واستجابة النظام الصحي تُضاهي تماما أنحاء كندا الأخرى - الوصول إلى أطباء العائلة أعلى من المتوسط الكندي، وتُظهر مقاييس النتائج تحسينات، مثل وعلى سبيل المثال، في الوصول إلى خدمات الرعاية الفورية، وخدمات الصحة الروتينية، والرعاية في البيت، وأعربت نسبة 90 في المائة من سكان نيو برونزويك عن الارتياح لخدمات الرعاية الصحية.